Λεωφ. Περικλέους 15, 155 61, Χολαργός
×
Γλώσσες

Γλώσσες

Ρωσικά

 

Η ΡΩΣΙΚΗ  ΓΛΩΣΣΑ

Η ρωσική γλώσσα (русский язык) Ανήκει στην ανατολική ομάδα των σλαβικών γλωσσών της Ινδοευρωπαϊκής οικογένειας. Είναι η πιο διαδεδομένη γεωγραφικά γλώσσα της Ευρασίας, η μεγαλύτερη μητρική γλώσσα στην Ευρώπη και η περισσότερο ομιλούμενη των Σλαβικών γλωσσών. Ομιλείται από 350 εκ. ανθρώπους σ’ ολόκληρο τον κόσμο. Είναι η επίσημη γλώσσα της Ρωσίας και κατατάσσεται στην πέμπτη θέση στον κόσμο κατ' αριθμό ομιλητών μετά την κινέζικη, την αγγλική, τη Χίντι και την ισπανική.

Οι κοντινότερες αυτής συγγενικές γλώσσες είναι η Ουκρανική και η Λευκορωσική. Η επίδραση της ελληνικής στη ρωσική γλώσσα ήταν σημαντική, χαρακτηριστικές αυτού είναι οι φράσεις δύο ποιητών:

 

«Σκέφτομαι με θαυμασμό την ελληνική γλώσσα, η οποία ήταν απαραίτητη για την τελειοποίηση της ρωσικής, διότι η ρωσική μας γλώσσα ανατράφηκε από την ελληνική από την οποία μεταφράστηκαν τα πρώτα μας βιβλία...»

Β.Α. Ζουκόφσκι 

« Η Σλαβορωσική αναμφίβολα υπερτερεί όλων των άλλων ευρωπαϊκών γλωσσών. Η Ρωσική στάθηκε εξαιρετικά τυχερή. Τον 11ο αιώνα η αρχαία ελληνική γλώσσα άνοιξε στη ρωσική τις πύλες του λεξιλογίου της, το θησαυροφυλάκιο της αρμονίας της, της δώρισε τους νόμους της τέλειας γραμματικής της, τους υπέροχους τρόπους της, τον μεγαλοπρεπή λόγο της, με δυο λόγια η Ελληνική υιοθέτησε τη Ρωσική και τη γλίτωσε από τη διαδικασία της αργής εξέλιξης που επιφέρει ο χρόνος» 

 Α.Σ. Πούσκιν

 

Με τον εκχριστιανισμό της Ρωσίας άρχισαν να διεισδύουν στη Ρωσική (μέσω της εκκλησιαστικής και όχι απ΄ ευθείας από τη Λατινική αλλά μέσω της Ελληνικής) ελληνικά στοιχεία, λεξικά δάνεια.

Την περίοδο μεταξύ 10ου και 17ου αι. διείσδυσαν στη Ρωσική πολλές ελληνικές λέξεις:

Οι ονομασίες των μηνών

Λέξεις σχετικές με την θρησκεία

 την καθημερινή ζωή

την  τέχνη και τις επιστήμες

 ονομασίες ζώων και φυτών

ρωσικά χριστιανικά κύρια ονόματα

Εκτός αυτού η Ελληνική δάνεισε στη Ρωσική και ορισμένα προσφύματα, κατά κύριο λόγο προθήματα όπως λόγου χάριν: а-, анти-, архи-, пан-(α-, αντι-, αρχι-, παν-) , τα οποία χρησιμεύουν μέχρι σήμερα στην παραγωγή και σύνθεση.

 Το ρωσικό αλφάβητο έχει 29 γράμματα:

 

 Το φωνολογικό σύστημα της σύγχρονης επίσημης ρωσικής περιέχει 39 φωνήματα (34 σύμφωνα <п п' б б' м м'ф ф' в в'т т' д д' с с' з з' ц л л' н н'ш ж ш' ж' ч' р р'j к г х> και 5 φωνήεντα <и э а о у>) σύμφωνα με τη Φωνολογική Σχολή της Μόσχας (ΦΣΜ) ή 42 (36 σύμφωνα και 6 φωνήεντα) σύμφωνα με την Φωνολογική Σχολή της Πετρούπολης (ΦΣΠ, πρώην ΦΣ Λενινγκράντ)

 

* Οι δύο σχολές διαφωνούν στον ορισμό της έννοιας του φωνήματος εξ ου και η διαφορά στον αριθμό των φωνημάτων της ρωσικής. Για τον φωνηεντισμό της ρωσικής(σύμφωνα με τη ΦΣΜ) παίζει σημαντικότατο ρόλο η θέση του τόνου η οποία ονομάζεται ισχυρή θέση.

 Η βάση του αλφάβητου της Ρωσικής γλώσσας είναι το Κυριλλικό αλφάβητο.

ΚΕΦΑΛΑΙΑ

ΜΙΚΡΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

А

а

α

Б

б

μπ

В

в

β

Г

г

γκ

Д

д

ντ

Е

е

γιέ

Ё

ё

γιο

Ж

ж

ζ (παχύ)

З

з

ζ

И

и

ι

Й

й

ι (βραχύ)

К

к

κ

Л

л

λ

М

м

μ

Н

н

ν

О

о

ο

П

п

π

Р

р

ρ

С

с

σ

Т

т

τ

У

у

ου

Ф

ф

φ

Х

х

χ

Ц

ц

τσ

Ч

ч

τσ (παχύ)

Ш

ш

σ (παχύ)

Щ

щ

στ

Ъ

ъ

σύμβολο

Ы

ы

ι

Ь

ь

σύμβολο

Э

э

ε

Ю

ю

γιού

Я

я

για

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Το ρωσικό αλφάβητο είναι μια παραλλαγή του ελληνικού- βυζαντινού, που επινοήθηκε τον 9ο αιώνα με σκοπό τη διάδοση της Αγίας Γραφής στους σλαβόφωνους. Αποτελεί έργο των μοναχών από τη Θεσσαλονίκη Κύριλλου και Μεθόδιου και του Αγιορείτη μοναχού και λογίου Μαξίμου του Γραικού, η δράση των οποίων είχε καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση της ρωσικής γλώσσας.

 

 ΤΜΗΜΑΤΑ

Στα  Κ.Ξ.Γ  ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ σας παρέχουμε  τμήματα  που απευθύνονται αποκλειστικά για ενήλικες .

Τμήματα μόνο μία φορά την εβδομάδα  (3h) για όσους έχουν επιβαρυμένο ωράριο γεμάτο υποχρεώσεις.

Τμήματα δύο φορές την εβδομάδα (4h) – κανονικό πρόγραμμα.

Υπερεντατικά τμήματα 40h.

Υπερεντατικά τμήματα 6 ή 9h την εβδομάδα. (συνήθως για πανεπιστημιακούς ή μεταπτυχιακούς σκοπούς)

*διατίθενται τμήματα σε όλες τις μέρες και ωράρια.

*ακόμη και το ΣΑΒΒΑΤΟ

 Για 18η συνεχόμενη χρονιά δημιουργούμε παιδικά και εφηβικά τμήματα εκμάθησης ρωσικών !!!

 


 

 

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΙΣΤΩΠΟΙΗΣΗΣ


ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

 

To κρατικό πιστοποιητικό γλωσσομάθειας (TORFL) είναι αναγνωρισμένο από το Α.Σ.Ε.Π.


Βάση της απόφασης του 
Υπουργείου Παιδείας της Ρωσικής Ομοσπονδίας  λειτουργεί το ρωσικό κρατικό σύστημα πιστοποίησης γλωσσομάθειας των πολιτών ξένων χωρών και αφορά την εκπαίδευση τους και τις επικοινωνιακές τους δυνατότητες στη Ρωσική γλώσσα ως ξένη (TORFL).


Το εν λόγω σύστημα αντιστοιχεί στα κριτήρια των αναγνωρισμένων συστημάτων πιστοποίησης γνώσεων ξένων γλωσσών 
ALTE.


Το Πιστοποιητικό γλωσσομάθειας χορηγείται εφόσον συμπληρώσετε  το 67% του τεστ. Τα τεστ αξιολογούνται με βάση τη βαθμολογία (points). Επίσης, σε περίπτωση που κοπήκατε σε κάποιο τμήμα  του τεστ (ακουστική κατανόηση, παραγωγή γραπτού λόγου, ανάγνωση ή ομιλία) έχετε δικαίωμα να επανεξεταστείτε στη διάρκεια των δύο επόμενων χρόνων για την ίδια δραστηριότητα.

 

Αποτελείται από έξι επίπεδα:

ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΕΣ ΕΠΙΠΕΔΟ (ТЭУ)

ΒΑΣΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ (ТБУ)

1° ΕΠΙΠΕΔΟ (ТРКИ1)

           *χρησιμεύει  και για την εισαγωγη στα ρωσικά πανεπιστήμια

2° ΕΠΙΠΕΔΟ (ТРКИ2)

3° ΕΠΙΠΕΔΟ (ТРКИ3)

4° ΕΠΙΠΕΔΟ (ТРКИ4)  

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Στοιχειώδες επίπεδο

Βασικό επίπεδο

1ο  επίπεδο

2ο επίπεδο

3ο επίπεδο

4ο επίπεδο

Элементарный уровень (ТЭУ)

Базовый уровень (ТБУ)

Первый Сертифика- ционный уровень (ТРКИ-1)

Второй Сертифика- ционный уровень (ТРКИ-2)

Третий Сертифика- ционный уровень (ТРКИ-3)

Четвёртый Сертифика- ционный уровень

(ТРКИ-4)

 

 

 

 

 

Ρωσικές Εκφράσεις

 

ΡΩΣΙΚΑ

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Греческий язык

γκρέτσιεσκιϊ ιζίκ

η ελληνική γλώσσα

Привет!

Πριβιέτ !

γεια!

До свидания

ντα σβιντάνια

αντίο

Пожалуйста

Παζάλστα

παρακαλώ

Извините

ιζβινίτιε

συγγνώμη

Спасибо

σπασίμπα

ευχαριστώ

Это (έτα) /Что

στο

αυτό/ότι, τι?

Сколько стоит?

σκόλ'κα στόιτ

πόσο κοστίζει;

Да

Ντα

ναι

Нет

Νιετ

όχι

Я не понимаю

για νι πανιμάγιου

δεν καταλαβαίνω

Где туалет?:

γκντιε τουαλιέτ? 

πού είναι η τουαλέτα;

Сок

σοκ

ο χυμός

Вода

βαντά

 το νερό

Вино

βινό

το κρασί

Пиво

πίβα

η μπύρα

Молоко

μαλακό

το γάλα

Вы говорите по-гречески?

βυ γκαβαρίτιε πα-γκρέτσιεσκι;

μιλάτε ελληνικά;

Я люблю тебя

για λιουμπλιού τιμπιά

σ’ αγαπώ

Хорошо

χαρασό

καλά

Плохо

πλόχα

άσχημα

Как дела?

κακ ντιλά

τι κάνεις;, πώς είσαι;

 

 

Η ρωσική γλώσσα είναι πολύ δύσκολη;

 Η ρωσική  είναι μια ζεστή, ζωντανή  και πλούσια γλώσσα με τεράστια ευελιξία. Η επιρροή που δέχτηκε από την ελληνική και η κοινή δομή γραμματικής και συντακτικού βοηθούν τον Έλληνα σπουδαστή περισσότερο από έναν αγγλόφωνο ή ισπανόφωνο. Σίγουρα είναι μία από της δυσκολότερές γλώσσες ειδικά τους πρώτους μήνες, μέχρις ότου αρχίσει ο μαθητής να την συνηθίζει και να κατανοεί τον τρόπο λειτουργίας της γλώσσας, την λογική της.

 

Για ποιό λόγο να μάθει κανείς τη ρωσική γλώσσα;

 

Ενίσχυσε το βιογραφικό σου !!!

 Σας προσδίδει κύρος !!!

 Αποτελεί ένα γερό χαρτί στα χέρια σας !!!

 Η Ρωσία είναι μία χώρα με ισχυρή οικονομία με ρυθμό ανάπτυξης 8,6 που παίζει καθοριστικό ρόλο στον παγκόσμιο πολιτικό και οικονομικό στίβο. Λόγω της επιχειρηματικής της άνθισης εξελίχτηκε σε  μία αγορά με τεράστιες δυνατότητες  και έστρεψε το βλέμμα της προς την ελληνική αγορά. Ως εκ τούτου οι ελληνορωσικές οικονομικές σχέσεις αναπτύσσονται ιδιαίτερα τον τελευταίο καιρό. Τα νέα αυτά οικονομικοπολιτικά δεδομένα δημιουργούν την ανάγκη για επικοινωνία με το ρωσόφωνο κοινό στην αγορά ακινήτων, τον αγροτικό τομέα, την ενεργειακή πολιτική.

 

Τα τελευταία χρόνια ολό και περισσότεροι Ρώσοι επιλέγουν την Ελλάδα ως τουριστικό προορισμό. Φέτος σημειώθηκε η μεγαλύτερη αύξηση στις αφίξεις Ρώσων τουριστών στην Ελλάδα και  άγγιξε το ποσοστό των 20% που αντιστοιχεί σε 1,2 εκατομμύρια τουρίστες σύμφωνα με τα στατιστικά δεδομένα του Υπουργείου Τουρισμού της Ελλάδας. 

  Έτσι η γνώση της ρωσικής γλώσσας, θεωρείται πλέον απαραίτητη και αναγκαία στις εμπορικές δραστηριότητες  και την εκπλήρωση των επαγγελματικών υποχρεώσεων.

 ·         Βέβαια πολλοί είναι εκείνοι που μαθαίνουν ρωσικά για να να έρθουν σε επαφή με τον ρωσικό πολιτισμό.      

·         Για να διαβάσουν Ντοστογιέφσκι, Πούσκιν καθώς είναι λάτρεις της ρωσικής λογοτεχνίας.

·         Γιατί αγαπούν την ρωσική κουζίνα.

·         Γιατί έχουν συγγενείς στη Ρωσία, φίλους.

·         Ή καθώς έχουν ρίζες από τον Πόντο.